ещё один сайт об э-ута
Э-ута на портале хайку-до


ENGLISH VERSION
Искусство Э-Ута
"Дневник художника"
Главная

Об авторе

  • О японской керамике

  • Ренга - 2005

  • Галерея хайку

  • Галерея танка

  • Из современных авторов

  • Новые работы

  • "Разные песни"

  • "Дневник художника" - 1
    2   3  4  5    6   7

  • Наш конкурс

    Сделать заказ

    Гостевая книга

    Написать автору

    Композиции в стиле суйсеки

    Rambler's Top100
    Rambler's
Top100
  • "Время проходит, как мимолётный гость ста людских поколений..." (Басё, "По тропинкам Севера")

    Вот уже двадцать лет с лишним я учу детей и взрослых лепке из глины и керамике, и сам все это время помаленьку учусь тому же - когда у детей, когда у камней и растений, когда у самой глины, а порй у старших товарищей.

    Давно ли было время, когда я торопился достичь цели - скорей, скорей! Сейчас всё иначе, и цель - она же конец пути - кажется уже не такой желанной. Со временем начинаешь понимать, что главная ценность - это сам путь. Жаль, что его не так много осталось.

    "Не слошком ли
    Дорога коротка?" -
    Я думаю осеннею порой...

    Cедина, выросшие дети и разные болячки напоминают о том, что я вступил уже в возраст, когда Басё взялся за создание путевых дневников, чтобы отобразить сам процесс возникновения стихов и их  связь с жизнью, природой и великой литературой прошлого. Да, увлекательная штука эти дневники - поэзия и проза, каллиграфия и зарисовки сливаются в одно целое.

    Вот и я - в пределах своих скромных возможностей хочу попытаться решить сходную задачу - показать сам процесс работы с его закоулками и тупиками, находками и неудачами. В законченной вещи этого не увидишь - а есть ли что интереснее? Этому и посвящен предлагаемый вашему вниманию раздел - "Дневник художника

    Вот уже немало лет я занимаюсь э-ута. У меня было достаточно времени, чтобы задуматься о том, что и зачем я делаю. Можно перенять те или иные приемы, но логика работы неизбежно приведет к простой истине: учиться можно у кого хочешь, но при этом нужно оставаться на своей земле. Хоннами Коэцу и Огата Корин - прекрасные учителя, и опыт их, как меч в камне - принадлежит тому, кто сможет его взять. Но без русских хайку нам не обойтись - за ними будущее.

    Граф Мур - личность в инете известная; его сайты "Аромат Востока"   и  Портал Хайку-до - одни из лучших в Рунете по японской поэзии. Кроме того, он пишет отличные хайку. Но рациональные причины в этом деле ещё не всё. Выбор стихотворения для э-ута похож на любовь с первого взгляда - порой едва прочитав, понимаешь - вот оно, настоящее...

    В синем небе
    Одинокому облаку
    Некуда дется...

    И правда - очень сильное стихотворение. Настоящее хайку, и не только потому, что размер выдержан. В нем есть послевкусие, как у хорошего вина. Прочтёшь - и долго еще звучит в душе это "некуда дется"... Для меня это очень личное. Я понимаю это облако - для одинокого и небо тюрьма. Свобода - это не свобода передвижения, а возможность выйти за пределы своего существования и хоть отчасти жить в других - не так ли? И всё это - и ещё многое - укладывается всего в семь слов. Поразительный результат! Так что делать или нет - для меня вопроса не было. Достаточно вжиться в текст - и всё станет понятным. Итак:


    В синем небе
    Одинокому облаку
    Некуда дется...

                       Граф Мур

    Но как передать одновременно и безбрежность голубого неба - общепринятого символа свободы - и его замкнутость и ограниченность? Выход нашёлся далеко не сразу, хотя и оказался очень простым. Его подсказала сама форма предмета. Ведь чаша - это единство и противоположность внутренней и внешней поверхности. А что противоположно небу? Земля. Вот я и попробую сделать внешнюю сторону чаши в виде мертвой растрескавшейся земли, в которой как в кольце заключено безбрежное небо. Пожалуй, это не только точно передаёт смысл, но и добавляет новые оттенки - максимум того, что можно желать в э-ута.

    Одиночество - главное слово в стихотворении; и в то же время единственное, что невозможно изобразить. Значит, это стоит написать. Три иероглифа, составляющие в японском понятие "одиночество" очень красивы, особенно в скорописи. А если их сделать крупными, настолько крупными, чтобы они охватывали почти всю чашу? Получится, что и облако, и само небо замкнуты не только в ограниченном пространстве чаши, но и в кольце своего одиночества. Это тоже придаст дополнительные оттенки.

    И вот в конце декабря 2002 г. я решил, что можно начинать работу. Конечно, это было ошибкой. Следовало не спешить, а ещё немного подумать. Через пару месяцев я это понял. Всё в готовой чаше меня в общем устраивало, даже резкое, диссонансом, сочетание голубого неба и рыжеватого цвета земли, но...Само облако получилось недостаточно выразительным, пассивным, как бы размазанным по поверхности чаши. Это не могло передать драматизм ситуации, когда даже яркая личность, подобная могучему и свободному облаку, оказавшись в одиночестве, теряет силу. И я, поразмыслив, взялся за второй вариант.

    кликните, чтобы увеличить кликните, чтобы увеличить кликните, чтобы увеличить кликните, чтобы увеличить

    Работа над этой чашей заняла почти три месяца. Нельзя сказать, что я недоволен результатом, но... Всё же стихотворение оказалось сильнее, цельнее, чем его материальное воплощение в чаше. А жаль. Были, впрочем, и нечаянные удачи. В самый последний момент перед высокотемпературным обжигом, после которого исправления уже невозможны, ваш покорный слуга сообразил нанести на голубую поверхность неба сетку кракле более темной синей эмалью. Нежное, тающее кракле пережило высокий обжиг и осталось в голубизне неба неровной, но различимой сеткой, напоминая о гамлетовском - "что касается меня, то для меня весь мир - тюрьма". Во втором варианте я попытался повторить этот эффект, но не смог. Но это была уже совсем другая история. О ней я расскажу на одной из следующих страниц дневника.

    Страницы дневника - 1    2    3    4    5     6    7

    Композиции в стиле суйсеки
    Э-ута на  портале Хайку-до - работы  2002-2005 г.